Bridging the Americas / Puentes entre las Américas

Bridging the Americas presents stories of community and belonging that connect Panama and D.C. through the lenses of local residents. It also invites you to reflect on your own identities and communities.

Throughout the exhibit, consider your own experiences:

When you use the word “we,” who does that include?
To what communities do you belong?
How do you contribute to community building?
How do we build bridges between communities?

Puentes entre las Américas presenta relatos de comunidad y pertenencia que vinculan a Panamá y a D.C. a través de la óptica de residentes locales. También les invita a reflexionar acerca de sus propias identidades y comunidades.

Mientras visita la exposición, piense en sus propias experiencias:

Cuando usa la palabra “nosotros” ‘¿a quiénes incluye?
¿A qué comunidades pertenece?
¿Cómo contribuye a forjar comunidad?
¿Cómo tendemos puentes entre las comunidades?

Despite its small population, Panama had the largest percentage and number of Central American immigrants to the U.S. in the 1960s and 1970s. During this time, the Panamanian community in the Washington, D.C., area began to flourish. International work, federal employment, and the plethora of cultural activities are major reasons why Panamanians continue to make the D.C. metro “home.”  Image courtesy of Winston “Alex” Taylor A pesar de su población reducida, Panamá tuvo el porcentaje y número más alto de inmigrantes centroamericanos a los Estados Unidos en las décadas de los sesenta y los setenta. En esos años, la comunidad panameña del área de Washington, D.C. empezó a florecer. El trabajo en organismos internacionales, el empleo en el gobierno federal y la abundancia de actividades culturales son las razones principales por las que los panameños siguen haciendo del área metropolitana de D.C. su ‘’hogar’’.  Imagen cortesía de Winston “Alex” Taylor
Despite its small population, Panama had the largest percentage and number of Central American immigrants to the U.S. in the 1960s and 1970s. During this time, the Panamanian community in the Washington, D.C., area began to flourish. International work, federal employment, and the plethora of cultural activities are major reasons why Panamanians continue to make the D.C. metro “home.”
Image courtesy of Winston “Alex” Taylor

A pesar de su población reducida, Panamá tuvo el porcentaje y número más alto de inmigrantes centroamericanos a los Estados Unidos en las décadas de los sesenta y los setenta. En esos años, la comunidad panameña del área de Washington, D.C. empezó a florecer. El trabajo en organismos internacionales, el empleo en el gobierno federal y la abundancia de actividades culturales son las razones principales por las que los panameños siguen haciendo del área metropolitana de D.C. su ‘’hogar’’.
Imagen cortesía de Winston “Alex” Taylor

 

DID YOU KNOW? / ¿SABÍA QUE Panama’s paper currency is the US dollar, called a Balboa. Panamanian coins have the same denominations and weight as U.S. coins.   La moneda en papel de Panamá es el dólar de los Estados Unidos, llamado balboa. Las monedas panameñas tienen las mismas denominaciones y peso que las monedas estadounidenses.
DID YOU KNOW? / ¿SABÍA QUE
Panama’s paper currency is the US dollar, called a Balboa. Panamanian coins have the same denominations and weight as U.S. coins.

La moneda en papel de Panamá es el dólar de los Estados Unidos, llamado balboa. Las monedas panameñas tienen las mismas denominaciones y peso que las monedas estadounidenses.

 

Leave a comment